June 28 2016

生來為何 (2016-06-26) 09:00am - 杜偉雄牧師

講道經文

馬太福音1:18-25 18 耶穌基督降生的事記在下面:他母親馬利亞已經許配了約瑟,還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。 19 她丈夫約瑟是個義人,不願意明明地羞辱她,想要暗暗地把她休了。 20 正思念這事的時候,有主的使者向他夢中顯現,說:「大衞的子孫約瑟,不要怕,只管娶過你的妻子馬利亞來,因她所懷的孕是從聖靈來的。 21 她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。 22 這一切的事成就,是要應驗主藉先知所說的話, 23 說:「必有童女懷孕生子,人要稱他的名為以馬內利。」(「以馬內利」翻出來就是「神與我們同在」。) 24 約瑟醒了,起來,就遵着主使者的吩咐,把妻子娶過來, 25 只是沒有和她同房,等她生了兒子,就給他起名叫耶穌。

00:0000:00

June 20 2016

為主奪回 (2016-06-19) 09:00am - 李志強牧師

講道經文

創世記 12:1-9 1 耶和華對亞伯蘭說:「你要離開本地、本族、父家,往我所要指示你的地去。 2 「我必叫你成為大國。我必賜福給你,叫你的名為大,你也要叫別人得福。 3 為你祝福的,我必賜福與他;那咒詛你的,我必咒詛他。地上的萬族都要因你得福。」4 亞伯蘭就照着耶和華的吩咐去了,羅得也和他同去。亞伯蘭出哈蘭的時候年七十五歲。 5 亞伯蘭將他妻子撒萊和侄兒羅得,連他們在哈蘭所積蓄的財物,所得的人口,都帶往迦南地去。他們就到了迦南地。6 亞伯蘭經過那地,到了示劍地方摩利橡樹那裏。那時,迦南人住在那地。 7 耶和華向亞伯蘭顯現,說:「我要把這地賜給你的後裔。」亞伯蘭就在那裏為向他顯現的耶和華築了一座壇。8 從那裏他又遷到伯特利東邊的山,支搭帳棚。西邊是伯特利,東邊是艾。他在那裏又為耶和華築了一座壇,求告耶和華的名。 9 後來亞伯蘭又漸漸遷往南地去。

00:0000:00

神國的勇士 (2016-06-12) 09:00am - 蘇芸英牧師

講道經文

歷代志上12: 1-3
大衞因怕基士的兒子掃羅,躲在洗革拉的時候,有勇士到他那裏幫助他打仗。 2 他們善於拉弓,能用左右兩手甩石射箭,都是便雅憫人掃羅的族弟兄。3 為首的是亞希以謝,其次是約阿施,都是基比亞人示瑪的兒子。還有亞斯瑪威的兒子耶薛和毗力,又有比拉迦,並亞拿突人耶戶。
歷代志上12: 8
8 迦得支派中有人到曠野的山寨投奔大衞,都是大能的勇士,能拿盾牌和槍的戰士。他們的面貌好像獅子,快跑如同山上的鹿。
歷代志上12: 14-18
14 這都是迦得人中的軍長,至小的能抵一百人,至大的能抵一千人。 15 正月,約旦河水漲過兩岸的時候,他們過河,使一切住平原的人東奔西逃。16 又有便雅憫和猶大人到山寨大衞那裏。 17 大衞出去迎接他們,對他們說:「你們若是和和平平地來幫助我,我心就與你們相契;你們若是將我這無罪的人賣在敵人手裏,願我們列祖的神察看責罰。」18 那時神的靈感動那三十個勇士的首領亞瑪撒,他就說:「大衞啊,我們是歸於你的!耶西的兒子啊,我們是幫助你的!願你平平安安,願幫助你的也都平安!因為你的神幫助你。」大衞就收留他們,立他們作軍長。
歷代志上12: 21-23
21 這些人幫助大衞攻擊羣賊。他們都是大能的勇士,且作軍長。 22 那時,天天有人來幫助大衞,以至成了大軍,如神的軍一樣。23 預備打仗的兵來到希伯崙見大衞,要照着耶和華的話,將掃羅的國位歸與大衞。他們的數目如下:
歷代志上12: 32-33
32 以薩迦支派有二百族長,都通達時務,知道以色列人所當行的,他們族弟兄都聽從他們的命令。 33 西布倫支派能上陣,用各樣兵器打仗、行伍整齊、不生二心的有五萬人。歷代志上12: 38
38 以上都是能守行伍的戰士。他們都誠心來到希伯崙,要立大衞作以色列的王。以色列其餘的人也都一心要立大衞作王。

00:0000:00

June 7 2016

從看見異象到看見世情 (2016-06-05) 09:00am - 孔家華傳道

講道經文

以賽亞書 6: 1-8 1 當烏西雅王崩的那年,我見主坐在高高的寶座上。他的衣裳垂下,遮滿聖殿。 2 其上有撒拉弗侍立,各有六個翅膀:用兩個翅膀遮臉,兩個翅膀遮腳,兩個翅膀飛翔。 3 彼此呼喊說:「聖哉!聖哉!聖哉!萬軍之耶和華,他的榮光充滿全地!」4 因呼喊者的聲音,門檻的根基震動,殿充滿了煙雲。5 那時我說:「禍哉!我滅亡了!因為我是嘴唇不潔的人,又住在嘴唇不潔的民中;又因我眼見大君王萬軍之耶和華。」6 有一撒拉弗飛到我跟前,手裏拿着紅炭,是用火剪從壇上取下來的, 7 將炭沾我的口說:「看哪,這炭沾了你的嘴,你的罪孽便除掉,你的罪惡就赦免了。」8 我又聽見主的聲音說:「我可以差遣誰呢?誰肯為我們去呢?」我說:「我在這裏,請差遣我!」

00:0000:00